후반까지 생각하는 기획이 되어야
By 무디의 무책임한 세상 | 2012년 7월 27일 |
비밀은 아닌 이야기...(140) 요즘 내년 방송예정인 국산 애니메이션 기획에 일정 부분 참여하고 있습니다. 업이 바뀐 탓에 전력을 쏟을 수는 없지만, 꽤 오랜만에 제작 관련한 일을 하고 있어서 나름 생활의 활력(?!)이 되고 있습니다. 참여하면서 느끼는 것은 그래도 우리 애니메이션이 발전하고 있다는 것입니다. 많지는 않지만 노하우가 쌓여가고 있고, 앞서간 일본 애니메이션에 대한 분석도 활발하게 이루어졌고, 여기에 우리작품을 만들겠다는 열정이 더해져서 기본 틀이 잘 잡혀가고 있습니다. 헌데 아직도 후반 작업, 그 중에서도 성우 연기 녹음과 관련해서는 제가 기대하는 만큼 의식이 바뀌지 않은 것을 확인하기도 했습니다. 그래서 전직(?!) 녹음 연출자답게 이에 대한 중요성을 역설하고 있는 요즘입니다. 처음 초반부
토라도라! 정발 BD 트리비아 (1)
By 無錢生苦 有錢生樂 | 2019년 5월 26일 |
1. 토라도라! 정식 발매 Blu-ray(이하 BD)의 더빙 수록 계획은, 원래 소재 문제 등 제반 사정 때문에 총 2분 남짓의 삭제 신들만 우리말 (추가)더빙을 할 계획이었습니다. 일례로 지난 강철의 연금술사 정발 BD 당시처럼 끝내 걸림돌들을 해결하지 못했던 경우, 과거 우리말 더빙된 적이 없던 OVA는 모두 일본어 음성으로만 수록된 전례도 있었고. 그런데 토라도라의 OVA는 다행히도 삭제 신의 더빙 일정을 잡기 직전에 일본측 허가를 포함하여 모든 제반 사정이 상당히 운 좋게 해결되었고 & 과거 애니맥스 더빙에 참여한 성우분들도 기꺼이 호응해 주셔서, 결국 OVA에도 무사히 우리말 더빙을 입힐 수 있었네요. 다만 토라도라! BD 박스의 여섯 번째 디스크엔 이 OVA를 포함하여 이런저런 특전
마기 더빙판 성우진
By jazz9207's blog | 2013년 4월 9일 |
알라딘 - 김 율 (온미디어 성우극회 7기) 테니스의 왕자 - 에치젠 료마 (투니버스 재더빙판) 나루토 - 야히코 아바타 코라의 전설 - 코라 도쿄 매그니튜드 8.0 - 오노자와 유키 알리바바 - 최승훈 (온미디어 성우극회 6기) 나루토 - 우타카타 블리치 - 키라 이즈루 원피스 - 브룩 은혼 - 오키타 소고 모르지아나 - 이현진 (온미디어 성우극회 1기) 다!다!다! - 크리스 명탐정 코난 - 윤미란 (모리 란 - 3기 이후) 개구리 중사 케로로 - 윤나라 (니시자와 모모카) 오! 나의 여신님 - 베르단디 우고 - 구자형 (KBS 23기)더 이상의 자세한 설명은 생략한다 쟈미르 - 최지훈 (온미디어 성우극회 6기) 너에게 닿기를 - 미우라 켄토 테니스의 왕자 - 모모시로 타케시 (투니
[디아블로3] 한글판 베타 체험기
By Twisted Life | 2012년 5월 1일 |
게임 자체에 대한 인상은 전에 적었으니 이번엔 한글판으로 해 본데에 대한 느낌이나 써 볼까 합니다.오늘 오후 7시에 베타가 마감된다죠.. 좀 미리미리 공지하라고!!! 시작은 독침을 쏘는 바른 부두술사의 자세 일단 한글화에 대해선 만족하는 편입니다. 폰트들이 다 게임 분위기에 어울리면서도 가독성이 좋은 느낌이었다고 할까..한글화된 게임들을 접할 때, 번역의 질도 문제이지만 이걸 나타내는 폰트도 중요하다고 봅니다. 국내에 런칭이 될려다가 망했던 워##는 번역도 마음에 안들었지만, 그 폰트도 진짜 구렸었다고 생각하는 1인이라[..] 예를 들면 이런 것.ㅇ에 십자가 표시가 들어있는 게, 아 디아블로 폰트같다 라는 느낌이지요. 별 거 아닌데도 중요하게 느껴지는 부분. 번역의 질도 꽤 만족