천공의성라퓨타

리틀 네모 (Little Nemo.1989)

By 뿌리의 이글루스 | 2020년 3월 11일 | 
1905년에 연재된 ‘윈저 멕케이’ 원작의 신문 만화를, 1989년에 미국, 일본 합작으로 ‘도쿄 무비 신사’에서 ‘하타 마사미’, ‘윌리엄 T. 허츠’ 감독이 만든 극장용 애니메이션. 일본 원제는 ‘ニモ(네모)’, 영제는 ‘Little Nemo: Adventures in Slumberland(리틀 네모: 어드벤쳐스 인 슬럼버랜드). 한국에서는 ’리틀 네모‘란 제목으로 출시됐다. 내용은 미국 뉴욕시에 사는 어린 소년 ‘네모’가 침대를 타고 하늘을 날다가 기차에 쫓기는 악몽을 꾸었다가 깨어난 뒤 마을에 서커스 퍼레이드가 와서 들떴지만, 아버지가 일이 바빠서 가지 못하고, 한밤중에 몽유병 흉내를 내면서 파이를 먹으려다가 들켜서 어머니한테 혼이 나 풀이 죽은 차에, 하늘 위에 떠 있는 ‘잠의 나라

천공의 성 라퓨타, 1986

By DID U MISS ME ? | 2020년 3월 9일 | 
<바람계곡의 나우시카>에 이어, 넷플릭스로 다시 보는 미야자키 하야오 연대기 제 2탄. 푸른 하늘을 활강하는 이미지에 환장할 정도로 사로잡힌 일종의 항공 덕후 하야오에게, 라퓨타란 꿈의 공간일 것이다. 시퍼런 하늘을 훨훨 날아다니는 거대 성이라니. 게다가 이번엔 비행기나 글라이더 따위가 아닌, 그냥 지니고만 있어도 비행이 가능해지는 돌 비행석이 등장한다. 이 돌이 실제로 존재하고 또 시판하는 거였다면 하야오는 지금쯤 아마 백 개쯤 구매했겠지. <바람계곡의 나우시카>가 나름 진지한 묵시록이었던 데에 반해, <천공의 성 라퓨타>는 뭐랄까 좀 더 고전적인 모험극의 향취를 풍긴다. 도달해야만 하는 숨겨진 고대 문명 세계가 있고, 그를 찾아나서는 주인공들이 있으며, 또 그들을

그대를 태우고 君をのせて (천공의성 라퓨타 주제곡)

By 초우룡의 소굴 | 2015년 12월 5일 | 
따라 부르기 쉽도록 곡조에 맞게 번역을 고쳐봤습니다.원문은 나무 위키의 번역입니다. あの ちへいせん かがやくのは아노 치 헤이센- 카가 야쿠노 와저기 저 지평선 빛나 보이는 건 どこかに きみを かくして いるから도코카니 키미오 카쿠 시테 이루카라어디엔가 그대를 숨겨 뒀기 때문이야 たくさんの ひが なつかしのは타 쿠상 노히가 나츠카 시노와수 많은 등불이 반가운 이유는 あの どれか ひとつに きみが いるから아 노 도레 카 히토츠니 키미가 이루카라저 중 어느 곳 한 곳에 그대가 있어서야 さあ でかけよう ひときれの パン사아 데카 케요오 히토키레노 팡자아 길을 떠나자 한 조각의 빵과 ナイフ ランプ かばんに つめこんで나이후 람프 카방니 츠메 콘데나이프 램프를 가방에 채워 넣고서 とうさんが