은수저

포스트: 0|조회수: 0|LOCATION
Items

Posts

0 posts
대기업 다녀도 흙수저라 탈출이 불가능해서 지옥같다고!

대기업 다녀도 흙수저라 탈출이 불가능해서 지옥같다고!

대기업 다녀도 흙수저라 탈출이 불가능해서 지옥같다고! 내 생활없이 워커홀릭으로 인생 갈아 넣는데 주식, 부동산까지 신경써야 한다. 지원은 못 받고 세금만 많이 내는데 죄책감에 해외 여행 한 번도 못감. 가족들은 일용직에 백수라 인생 갈아넣어도 탈출 불가능할 듯. 흙수저는 주식이란 부동산 할 여유자금이 없다. 우리 회사면 10프로 안에 드는데 너무 위만 바라보고 사는 거 아닌가. 좋은 감정이 남아 있지 않다면 과감히 가족과 연을 끊어라. 부양 가족 있는 흙수저보다 자수성가한 홀로 선 사람이 낫다. 공무원이면 주위에서 잘된 편이라 만족하며 살았을 듯. 삼전가서 금,은수저 비교하며 스스로 갉아먹고 있다. 공무원은 사다리 가능.......

서울 종로 금매입 금반지 매입가 은수저까지 골드테크

서울 종로 금매입 금반지 매입가 은수저까지 골드테크

#협찬 요즘은 뉴스에서 금 시세 이야기나 친구들 만났을 때 금이야기 안나오면 이상할 정도로 금이 정말 핫하죠 정말 이렇게 오를 줄은 상상도 못했어요 시세가 워낙 좋다 보니 더 이상 오르겠나? 이제는 떨어지지 않을까?란 생각을 하게 되면서 이쯤이면 집에 있는 돌반지 금반지 금 목걸이를 30만원대에 금매입했으니 지금도 그 이야기만 하면 좀 속이 쓰려요 ㅋ 그 이야기를 들은 동생이 자기 요즘 금애입하려고 하는데 어디서 했냐며 소개시켜 달라고 해서 동생과 함께 종로 금매입 전문 골드테크 다녀왔어요 예전에 금은방이라고 하면 어르신들이나 갈만한 공간처럼 느껴질 수 있는데 요즘은 아니더라구요 젊은 사람들도 자연스럽게 찾는 분.......

너무나 쉬운 흙, 동, 은, 금수저 구별법이라고 하는데..

너무나 쉬운 흙, 동, 은, 금수저 구별법이라고 하는데..

너무나 쉬운 흙, 동, 은, 금수저 구별법이라고 하는데.. 뭔가 계급을 나누고 구분하는 건 별로긴 합니다. 그렇다고 이걸 완전히 무시하기도 그렇죠. 보이지 않을 뿐 어느 정도는 다들 인정하긴 하니까요. 어느 커뮤니티에서 수저 구별법에 대해 올렸는데요. 뭔가 갈라치기라는 말도 있긴 합니다. 더구나 부모를 통해 구분한다는 점이 좀 더 씁쓸하기도 하고요. 덧글로 뭐라 했는지 볼까요? 자식들 결혼할 때 도와주는 경우가 많죠. 도움을 받았으면 동과 은 사이가 아닌가 하는데요. 서로 책임지지 않아도 되는 게 오히려 정답같긴 합니다. 흙수저보다 못한 물수저라고 하네요. 미래에 대해 아무 것도 보이지 않는다고요. 누군지 몰라도 응원하고.......

“금수저”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2024년 9월 10일

“금수저”를 영어로? 비교적 최근에 생겨난 신조어로, “부유하거나 부모의 사회적 지위가 높은 가정에서 태어나 경제적 여유 따위의 좋은 환경을 누리는 사람”을 비유적으로 이르는 말로 “금수저”라는 표현이 있습니다. 이는 경제적, 사회적 배경이 좋은 사람을 가리키는 말입니다. 이러한 “수저계급론”은 복잡한 감정을 담고 있으며, 계층 이동의 어려움, 유복한 환경에 대한 부러움, 그리고 현실의 자괴감 등을 포함하고 있습니다. 영어에는 “금수저”라는 표현이 없습니다. 하지만 유사한 개념을 표현할 수 있는 표현이 있습니다. 1. Born With a Silver Spoon : 은수저를 물고 태어나다 (부유한 집안에서 태어나다) 영어에서는 주로 “Born with a silver spoon in one’s mouth”이라는 표현이 사용됩니다. 이 표현은 과거 유럽에서 부유한 가정이 은 식기를 사용했다는 관습에서 유래된 것으로, 부유한 집안에서 태어난 사람을 의미합니다. “The man was born with a silver spoon in his mouth.” (그는 부유한 집 태생이다.) “Not everyone is born with a silver spoon in their mouth.” (모든 사람이 은수저를 물고 태어나지는 않는다.) 2. Silver Spoon : 상속받은 부 또한, “Silver Spoon”이라는 표현만 따로 떼어서 사용할 때는 상속받은 부를 의미하기도 합니다. “He inherited a lot of wealth, thanks to the silver spoon he was born with.” (그는 태어날 때부터 상속받은 부덕분에 많은 재산을 물려받았다.) 이와 같이, 영어에서는 “금수저”라는 표현을 직접적으로 사용하는 대신, “Born with a silver spoon in one’s mouth”와 같은 표현을 사용하여 유사한 개념을 전달할 수 있습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/born-with-a-silver-spoon/ “금수저”를 영어로? owldictionary.com