가면라이더블레이드

포스트: 11|조회수: 0|ARTIFACT
Items

Posts

11 posts
[번역] 仮面ライダーブレイド - Take it a try

[번역] 仮面ライダーブレイド - Take it a try

이번에 번역한 곡은 가면라이더 블레이드의 명물인 "뭇코로스!"의 감미로운 보컬곡인 Take it a try입니다. 주로 온두루왕자 또는 뭇코로스가 최강폼으로 변신했을 때 브금으로 깔리는데, 아주 그냥 간지가 콸콸 흘러넘칩니다. - 넣을 영상이 없습니다... -┌ - Translated by Plextor_Zerode a.k.a KITT [email protected] 무 단 전 제 금 지 歌 : 相川 始(아이카와 하지메) CV : 森本 亮治(모라토리 료지) 立(た)ち止(と)まれば 消(き)えてしまう 光(ひかり)だけを 追(お)いかけたいのさ가로막아 버리면 사라져 버리는 빛만을 쫒아다니고 있었어, 幻(まぼろし)でも 夢(ゆめ)でもいい 近付(ちかづ)く度(たび) 確(たし)

두근두근 프리큐어 걱정된다.

두근두근 프리큐어 걱정된다.

무력개입공간|2013년 3월 24일

릿카>마나>마코삐 기대 - C84 우려 - 어른이들의 얼룩진 삼각관계 프리큐어의 필수요소 중 하나인 백합코드가 있는 것은 어른이들의 눈에 음란마귀가 씌여져 있어서 그렇다는 것은 하늘이 알고 땅이 알고 건담이 아는 사실이다. 초대의 나기사와 호노카라던가 스위트의 히비키와 카나데등이 그 예인데 어느 때부터인가 삼각관계라는 요소가 생겨버렸다. 스마일의 RGB트리오부터 조짐이 보였는데 기어코 두근두근에서 터져버렸다. 코드기어스 프리큐어, 나친적 프리큐어에 이어 온두루 프리큐어 버프로 더욱 가속화 되고 있는 두근두근 프리큐어. 과연 최후의 승자는 어떻게 될까? 걱정된다.

[번역] GOOD LUCK! 호무맨

[번역] GOOD LUCK! 호무맨

니치카 씨 작품입니다 픽시브 링크 홈페이지 링크 가라! 호무맨 지난번거 다음거 . .