케미

포스트: 74
Tags

Posts

74 posts
옥씨부인전 11회  추영우의 달콤한 고백! 임지연과의 케미 폭발

옥씨부인전 11회 추영우의 달콤한 고백! 임지연과의 케미 폭발

옥씨부인전 11회 추영우의 달콤한 고백! 임지연과의 케미 폭발 --- JTBC 토일드라마 옥씨부인전 11회 이번 주도 로맨스에 심쿵하며 보셨나요? 천승휘(추영우 분)와 옥태영(임지연 분)의 설레는 장면들이 가득했던 이번 회차는 그야말로 로맨스와 코미디가 완벽하게 어우러진 시간이었다고 해도 과언이 아니죠. 천승휘가 "내가 그대의 서방이오"라며 자신감 넘치게 말하는 장면, 너무 귀엽고 설레지 않았나요? 옥태영은 "거름 냄새다"라며 쿨하게 받아쳤지만, 두 사람의 티격태격한 모습에서 숨길 수 없는 케미가 폭발했어요. 특히 천승휘가 가족들 앞에서 "이 집을 떠나지 않겠다"며 부부 행세를 선언한 장면은 압.......

박정민·블랙핑크 지수, ‘뉴토피아’서 핑크빛 케미 발산

박정민·블랙핑크 지수, ‘뉴토피아’서 핑크빛 케미 발산

박정민·블랙핑크 지수, ‘뉴토피아’서 핑크빛 케미 발산 --- 안녕하세요! 오늘은 배우 박정민과 블랙핑크 지수의 새로운 예능 **‘뉴토피아’**에 대해 소개해볼게요. 이 작품은 좀비와 로맨스를 결합한 독특한 설정으로 많은 기대를 모으고 있는데요, 특히 박정민과 지수의 케미가 화제입니다. --- “좀비 속 로맨스, ‘뉴토피아’의 매력 포인트” **‘뉴토피아’**는 아포칼립스 속에서 서로를 향해 달려가는 군인 재윤(박정민)과 곰신 영주(지수)의 이야기를 다룬 작품이에요. 좀비와 로맨스가 어우러진 이 드라마는 기존 좀비물과는 차별화된 ‘좀콤’이라는 장르로 신선함을 더하고 있어요. 박정민은 극 중에서 지수의 남자친구로 등장하.......

“케미가 좋다”를 영어로?

소인배(小人輩).com|2024년 9월 19일

“케미가 좋다”를 영어로? “케미가 좋다”는 두 사람 또는 그룹 간의 호흡이나 조화가 좋다는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 드라마 “별에서 온 그대”에서 유행하면서 널리 사용되게 되었습니다. 이제 이 표현을 영어로 어떻게 설명할 수 있는지 살펴보겠습니다. 1. Good Chemistry: 케미가 좋다 (주로 사람들 사이의 관계를 묘사할 때 사용됨) “Good Chemistry”는 두 사람 또는 그룹이 자연스럽게 잘 어울리고 조화를 이루는 경우를 설명합니다. “Chemistry”는 사람들 사이의 관계나 상호작용에서의 호흡을 의미합니다. “They have great chemistry on stage.” (그들은 무대에서 케미가 좋다.) “The actors had good chemistry in the film.” (그 배우들은 영화에서 케미가 좋았다.) 2. Great Chemistry: 케미가 아주 좋다 (강한 긍정적 관계를 강조할 때 사용됨) - “Great Chemistry”는 특히 두 사람 또는 그룹 간의 조화가 매우 뛰어난 경우에 사용됩니다. “Great”은 뛰어난 정도를 강조하는 표현입니다. “The couple has great chemistry.” (그 커플은 케미가 아주 좋다.) “Their great chemistry made the performance unforgettable.” (그들의 뛰어난 케미 덕분에 공연이 잊을 수 없는 것이 되었다.) 3. Good Rapport: 좋은 관계 (사람들 간의 소통과 이해를 설명할 때 사용됨) “Good Rapport”는 사람들 사이의 좋은 관계와 상호 이해를 설명하는 데 사용됩니다. “Rapport”는 친밀하고 원활한 소통을 의미합니다. “She has a good rapport with her colleagues.” (그녀는 동료들과 좋은 관계를 유지하고 있다.) “Building a good rapport with clients is essential for success.” (고객과의 좋은 관계를 구축하는 것이 성공에 필수적이다.) 4. In Sync: 조화롭게 일하다 (협력과 조화를 설명할 때 사용됨) “In Sync”는 두 사람이나 그룹이 협력하며 조화를 이루는 상황을 설명합니다. “In Sync”는 일치와 조화를 나타내는 표현입니다. “The team is really in sync during the project.” (팀은 프로젝트 동안 정말 잘 맞아떨어진다.) “Their performance was in sync with the music.” (그들의 공연은 음악과 조화를 이루었다.) 이와 같이, “케미가 좋다”를 표현하는 다양한 영어 표현들을 상황에 맞게 사용할 수 있습니다. 일반적인 경우에는 “Good Chemistry”나 “Great Chemistry”를 사용하고, 보다 구체적인 관계를 묘사할 때는 “Good Rapport”나 “In Sync”을 사용하는 것이 적절합니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/good-chemistry/ “케미가 좋다”를 영어로? owldictionary.com

언니네 산지직송, 미친 남매 케미 안은진 덱스 이러다 사귈라~(ft. 시청률)

언니네 산지직송, 미친 남매 케미 안은진 덱스 이러다 사귈라~(ft. 시청률)

나무처럼|2024년 7월 26일|스포츠

언니네 산지직송, 미친 남매 케미 안은진 덱스 이러다 사귈라~(ft. 시청률) 언니네 산지직송 2회 시청률이 쭈욱 올랐다. 1회 3.4%에서 2회에는 4.5%를 기록했다. 게스트로 황정민이 오면서 효과를 본 것도 있지만 가장 눈길이 가는 건 안은진 덱스의 남매 케미다. 둘이 웃겨도 너무 웃기다 ㅋㅋ 이러다 정드는 게 아닌가 모르겠다. 덱스는 이미 누나들의 덱쪽이로 자리를 잡아가는 중이다. ㅋ 오이를 못 먹는 덱스를 위해 박준면은 오이 없는 미역 냉국을 만들어주는 등 막내를 위한 배려심이 한가득이다. 그러나 안은진은 좀 다르다?? ㅋㅋㅋ 이 스틸을 보면 거의 뭐 한 가족이다. 심지어 냥이들도 가족처럼 느껴진다 :) 덱스가 먼저 말했다. &q.......