영문이름변환기 여권영어이름변경 규정 주의사항By 기동이의 이야기 | 2024년 2월 5일 | 내 영어 이름이 뭘까? 이런 고민을 할 때가 있습니다. 저 같은 경우는 이름이 쉬워서 크게 고민을 안 하는데요. 만약에 고민스러운 이름이라면 어떤 영어 철자를 써야 할까? 고민이 될 것 같습니다. 네이버에선 영문이름변환기라는 서비스를 제공합니다. 그냥 영문이름변환기라고 검색을 하면 되고요. 여기서 한글 일름 입력칸에다가 이름을 입력하면 되겠습니다. 제 이름을 입력해 봅니다. 이기동 이렇게 하니까 Lee Gidong 이렇게 뜨네요. 제가 지금 쓰고 있는 여권의 영문 이름과 일치합니다. 예전에는 기동 이렇게 이야기할 때 Kidong 이렇게 적는 경우가 많았는데요. 요즘에는 강한 소리를 안 쓰고 그냥 발음 그대로 쓰더라고요. 하지만 강.......영문이름(2)IT(722)영문이름변환기(2)여권영문이름변경(1)한글 영문 이름 변환기 여권 영어 로마자 표기, 주의할 점By 짜루의 이것저것 리뷰 | 2023년 7월 25일 | 여권이나 카드를 만들 때, 해외 사이트에 회원 가입을 하거나 외국으로부터 물건을 직구할 때 등 영문 이름이 필요한 경우가 있다. 한글 이름을 발음 그대로 영문으로 기재하는 사람도 있겠지만, 웬만하면 많이 쓰이는 방식으로 변환해서 사용하는 것이 좋다. 본문에서는 영문 이름 변환기를 활용해 내 이름을 영어로 표기하는 방법과 변경 시 주의 사항에 대해 소개한다. 영문 이름 변환 사이트 활용 NAVER에서 제공하는 네이버랩 언어변환기 서비스를 활용하면 된다. 검색창에 영문 이름 변환기를 입력하고 해당 사이트로 접속한 뒤 영어로 변환하길 원하는 여러분의 이름 또는 자녀, 부모님 이름을 입력하자. 그럼 현.......영문이름변환기(2)한글이름영어변환기(1)영어변환기(1)영어이름변환기여권(1)영문이름(2)영어이름변환기(1)