Posts
2 posts일본드라마 일본어 자막 사이트 jpsubbers
외국어를 공부하는 데 있어서 가장 좋은 방법은 드라마를 보며 공부하는 것이라고 생각한다. 블랙핑크, BTS 등 K-POP을 선도하는 가수들의 세계적 활약으로 한국어를 공부하기 시작한 외국인들이 예전보다 많이 늘어난 걸로 알고 있는데 한국어 노래 가사를 이해하고 따라부르기 위해서 시작한 한국어 공부는 보다 심화된 학습과 한국문화 이해를 추구하는 단계까지 발전하게 되면 결국에는 K-Drama로 귀착하게 될 거라고 추측한다. 내 경우에도 일본만화를 원서로 읽고 싶어서 일본어 공부를 시작했는데 일본드라마만큼 일본어 공부에 좋은 교재가 없다는 것을 경험으로 터득했으니까. 공부하고자 하는 언어로 제작된 드라마를 이해하기 위해서 효과적이고 효율적인 언어학습을 위하여 필요한 것이 바로 해당언어로 된 자막이다.

애니마스 일어 자막을 구했는데...
전공인 주제에 개뿔 성적도 못 나오는 일본어지만그래도 내년에 복학은 해야하니까 공부할 겸 덕질 퀄리티도 높힐 겸 애니마스 4차 정주행도 할겸 일어 자막을 구했습니다.26화는 없었지만 뭐, 이정도면 만족이다 생각하고 자막을 봤는데일본 쪽이랑 어둠의 경로로 공급되는 영상이 달라서인지 자막 싱크가 심하게 차이가 나네요.주말에 이걸 일일히 수정하느냐 포기하느냐의 기로에서 고민중입니다.일어자막이라 앵간한 자막 유틸리티에선 글자도 깨져서 수정하기 힘들 것 같은데...혹시 이런 방면으로 잘 아시는 분 있으면 싱크가 왜 다른지 좀 알려주시져... 그건 그렇고, 2월에 일본 갔다가 애니마스 DVD 풀세트 사오는 건 아닐까 심히 걱정이 됩니다.전 나름 합리적으로 지르는 사람이라, 사면 좋겠지만 사고 한달 안에 반드시 후회할


