다람쥐 구조대 인트로 각나라 버전

Posts

다람쥐 구조대 인트로 각나라 버전

1. 80년대는 그런거 없었지만 국제적으로 시장이 커지면서 하는 조건이 성우진 테스트 참가. 주제곡 그대로 사용하기가 있었죠. 전자의 이유로 80년대 미키마우스 전문 성우인 최수민씨 대신에 좀더 원판에 가까운 목소리 성우로 미키마우스가 바뀌었고 후자 때문에 주제곡도 가급적 원판에 맞추고 가사도 개작 번역 수준이 되었습니다. 이런 주제곡 차이가 극명하게 난게 유명한 "덕 테일즈"이지요. 그냥 독자작품으로 나왔을때는 "꽥꽥꽥꽥 오리 아저씨..."로 시작하는 어린이 동요였지만 "디즈니 만화동산"으로 나왔을때는 원작 주제가에 맞게 되었습니다. 덕 테일즈의 예에서 보듯이 무리하게 원작 주제가에 맞추다 보면 좀 어설픈 경우가 많은데요. 여기 소개할 Chip 'N Dale Rescue Rangers (국내 번