[중장전희] 블루스택으로 게임내 중국어를 실시간 한글 번역!
By 썬바라기의 얼음정원 | 2019년 7월 25일 |
![[중장전희] 블루스택으로 게임내 중국어를 실시간 한글 번역!](https://img.zoomtrend.com/2019/07/25/e0072700_5d39ac92a1163.png)
피씨에서 모바일게임을 구동할 수 있는 많은 앱플레이어가 있지요. 그 중 [블루스택]에 게임내 언어를 한글로 번역하는 기능이 있길래 깔아봤습니다. 중장전희 기체정비 화면입니다. 여기서 컨트롤+알트+L키를 누르면...! 바로 요렇게 번역이 되어서 나옵니다! 구글번역체라서 이상하게 나오는 것도 있지만 그래도 충분히 알아먹을 수 있죠~ 중국게임 뿐만 아니라 일본게임 등에서도 통용되는 블루스택의 갓기능! 그나저나 블루스택 설치한 후 비리비리 앱 깔아서 로그인하는데 중장전희 계정이 날아갔더군요? 게임 초기에 리세마라 한다고 비리비리 계정 초기화 여러번하다가 실수로 구계정 로그아웃 안 하고 게임계정을 연동했더군요; 플렙 33 = 1
[강철의 왈츠] 탱창인생 162일째 중간점검
By Re : 제로부터 시작하는 이글루 생활 | 2016년 5월 21일 |
![[강철의 왈츠] 탱창인생 162일째 중간점검](https://img.zoomtrend.com/2016/05/21/b0128085_573f56c2b9f8e.jpg)
강왈의 세계에서 소대장 생활을 한지 어느새 162일이 되었네요.사실 이런류의 모바일 게임은 많이 해본적이 없어서 강왈을 처음 접했을 때에도 금방 질리겠지-생각했었는데그만 전차소녀의 매력에 눈떠버려서 재밌게 즐기고 있는 자신을 발견하게 되었습니다ㄷㄷ;; 강왈 관련 포스팅을 마지막으로 한게 1월 말쯤이었는데, 그동안 제 1군에는 많은 변화가 있었습니다.그당시에 1군에서 뛰던 3~4도면급 전차는 전부 퇴역해서 2~3군에서 뛰고있거나 휴게소에서 영업을 하고있는 상태.(...)그대신 오랫동안 노력을 기울여서 현재는 5~6도면 전차로 1군을 구성했습니다.2헤비-1경전-1구축-2자주라는 흔한 조합. 딱히 독일을 좋아하는건 아니고 성능과 일러만 좋으면 국적 상관없이 뽑아서 쓰는 타입인데어쩌다보니 티거 계열만 넷을
토우마「프로듀서, 인간을 그만 두겠다고 하더라」(하)
By 아이돌 마스터 SS 번역창고 | 2012년 9월 24일 |
이글루스 본문 길이 제한에 의해 상하구성을 취하였습니다. (상) 에서 이어집니다. 312 : Swing ◆VHvaOH2b6w [saga] :2012/08/25(土) 14:12:02.94 ID:9yhmOsmJ0 이오리「이걸로 내일은 오디션에 집중할 수 있겠네. 우선은 이겨서 쥬피터를 막다른 곳까지 몰아넣자!」 아미「눗훗후→ 비전서와 오빠를 되찾아 주겠어→」 「부탁드릴게요, 리츠코 씨」 리츠코「……」 어라? 시무룩한 표정인 리츠코 씨. 아미「왜 그래? 릿쨩?」 리츠코「이길 수 있는…… 걸까? 내일 오디션」 이오리「잠깐! 왜 그러는 거야, 리츠코!!」 리츠코「본인은 아니라고 해도, 그 프로듀서 씨를 적으로 돌린 채 싸우는 거야. 너희들, 이길 수 있어?」 이오리「!」 아