혈계전선 다음 화에 나올 캐릭터 이름에 대해.
By 제 3화. | 2015년 5월 29일 |
1화 시작 전에 나온 영상에서 잠깐 모습이 나온 후 계속 등장을 못 하고 있다가 마침내 다음 화에서 등장하게 되었는데... 국내에서는 이 캐릭터의 이름을 '제드'로 표기하는 경우가 종종 보이더군요. 같은 알파벳이라도 지역에 따라 다르게 발음한다는건 모두들 알고계실겁니다. 유럽은 물론이고, 같은 미 대륙이어도 북미와 남미가 따로 발음하는 경우가 있으니 참 어렵구나 싶더군요. 그래도 작품 내에서 캐릭터들의 이름이 전부 한 나라의 방식으로 통일되어있다면 문제없겠지만, 혈계전선의 경우 미들네임 폰(von)이 들어간 경우도 있고 아예 알파벳도 아니라 한자인 皇(스메라기)인 경우도 있는 등 다양한 나라의 방식이 섞여있습니다. 여기서 다시 저 캐릭터의 이름으로 돌아가서 보자면, 같은 Z로 시작하는 Za