By
과천애문화 | 2024년 1월 13일 |
By
소인배(小人輩).com | 2019년 10월 30일 |
#I37 가정법 “IF 과거 완료”계속해서 이어지는 가정법에 관한 내용입니다. 이전까지 총 5개의 패턴 중에서 1번에서 3번까지의 내용에 대해서 한 번 살펴보았습니다.이번에는 남음 2개의 패턴에 대해서 마저 살펴보도록 할 것인데요. 이번에도 시작하기에 앞서서 아래의 리스트를 한 번 살펴보도록 하지요.1. WHEN S + 현재 동사, S + 현재 동사/WILL + 현재 동사2. IF + S + 현재 동사, S + WILL(CAN 등의 조동사) + 현재 동사3. IF + S + 과거 동사(-ED형태), S + WOULD(COULD 등의 조동사) + 현재 동사4. IF + S + 과거완료(HAD P.P), S + WOULD(COULD 등의 조동사) + 현재 동사5. IF + S + 과거완료(HAD P.P), S+ WOULD(COULD 등의 조동사) + 현재 완료(HAVE P.P)이 중에서 이번에는 4번과 5번의 패턴에 대해서 살펴보도록 하겠습니다. 사실, 4번과 5번의 패턴은 거의 차이가 없습니다. 조건절의 내용은 패턴은 완전히 같고, 결과절의 패턴만 조금 다른 형태인데요.4번의 경우에는 결과절이 WOULD + 현재 동사로 쓰인 반면, 5번의 경우에는 결과절이 “WOULD + 현재 완료”의 형태로 쓰인 것이 차이가 나는 점입니다.이렇게 결과절의 내용에 차이가 있는 것은 그 이유가 있기 때문이겠지요? 하나하나 살펴보도록 하겠습니다.“4번 형태 : 과거에 … 했더라면, 지금 … 할 텐데.”우선 4번의 형태는 조건절에 과거 완료 시제가 쓰였습니다. 이 경우에는 “과거에 … 했더라면…”하는 내용을 담고 있는 가정법입니다.과거를 이야기하고 싶으니, 단순하게 생각하면 “IF + 과거 동사”를 사용하면 될 것 같은데, 우린 이미 이전에 “IF + 과거 동사”의 패턴을 본 적이 있습니다.이 패턴은 “과거”를 의미하는 의도로 쓰인 것이 아니고, 사실성에서 한 걸음 물러나는 의미로 사용한 것이지요. 그래서 이미 사용했기 때문에 같은 패턴을 “과거”를 표현하는 목적으로 사용할 수 없습니다.그래서, 이 경우 이러한 문제를 해결하기 위해서 “과거”를 나타내는 표현을 빌려옵니다. 그렇게 빌려온 표현이 바로 “HAD P.P”의 과거 완료 패턴이지요.그래서 이러한 이상한 패턴이 “과거”를 의미하는 내용으로 쓰이게 된 것이지요. 그래서 가정법을 보면 헷갈리게 되는 것이지요. 그래도 이렇게 “가정법”의 조건절에서 과거를 이야기하기 위해서 다른 패턴을 빌려왔다는 것을 기억한다면, 가정법이 더 이상 어렵지 않게 느껴질 수도 있을 것입니다."If I had been in a good relationship with her, I would be married." (내가 과거에 그녀와 좋은 관계를 유지했더라면, 지금쯤 결혼했을 텐데...)가정법 과거 완료 시제로 이런 문장을 만들어 볼 수 있을 것입니다. 내가 예전에 그 사람과 좋은 관계를 유지했다면, 지금쯤 결혼했을텐데… 하는 내용을 만들 수 있는데, 이렇게 “과거 사실에 대한 공상”을 하는 경우에 “IF 과거 완료” 패턴을 사용하기에 좋습니다."If I had studied a little bit harder, I would be in Seoul National University." (내가 조금 더 열심히 공부했더라면, 서울대에 있을 텐데...)"If I had been married earlier, I would have a son of your age." (내가 조금만 일찍 결혼했더라면, 너만 한 아들이 있을 거다.)더 나아가서 이런 문장들도 예문으로 살펴볼 수 있겠지요. 이렇게 “과거에 … 했더라면, 지금 … 할 텐데.”라는 내용을 담은 내용이 4번에 해당하는 내용입니다.“5번의 형태 : 과거에 … 했더라면, 과거에 … 했을 텐데.”마지막으로 5번의 패턴은 결과절에서 “WOULD + 현재 완료”를 사용했습니다. 이 역시도 4번의 “WOULD + 현재 동사” 패턴과 차이를 두기 위해서 한 선택입니다.5번 패턴이 전달하고자 하는 의미는 “과거에 … 했더라면, 과거에 … 했을 텐데.”라는 내용인데요. 조건절에는 차이가 없고 결과절에만 차이가 있는 내용이지요.그래서 조건절은 4번의 형태와 같고, 결과절만 다르게 해야 하는데, 결과절에 있는 조동사가 WOULD/COULD 등이 있습니다. 그래서 조동사 뒤에 오는 “동사”에 과거 표시를 해주고 싶은데, 조동사 뒤에는 “동사원형”만 와야 한다는 조건이 있습니다.그래서, 이번에도 가정법에서 다른 곳에서 “과거”를 나타내는 표현을 빌려옵니다. “현재 형태”로 사용하는 시제를 가져와서 표현한 것인데, 그렇게 빌려온 표현이 바로 “HAVE P.P(현재 완료)”인 것이지요.이런 이유로 5번의 형태는 이렇게 복잡한 형태로 “IF + S + HAD P.P, S + WOULD + 현재 완료”라는 복잡한 형태가 나타나게 된 것입니다.이런 내용을 바탕으로 문장을 한 번 살펴보면 아래와 같은 문장을 살펴볼 수 있습니다."If I had been hungry a little bit more, I would have eaten a bit more." (그때 내가 조금 더 배가 고팠더라면, 조금 더 먹을 수 있었을 텐데...)이상하지만, 과거에 … 했으면, 과거에 … 했을 텐데의 내용을 그대로 담고 있는 문장이지요. 아래의 문장을 조금 더 살펴보도록 하지요."If I had known you were coming, I wouldn't have left." (네가 오는 줄 알았더라면 떠나지 않았을 거야.)"If I had seen you, I would have said hello to you." (내가 너를 봤다면, 인사를 했을 텐데.)"If I has wanted to be a teacher, I would have been a teacher." (만약 내가 선생님이 되고 싶어 했다면, 난 선생님이 되었을 텐데.)이러한 문장을 살펴볼 수 있습니다. 모두 5번의 패턴에 해당하는 문장이라고 할 수 있지요.여기까지, “영문법”의 가정법에 대한 기본적인 내용은 끝이 났습니다. 이어지는 내용에서는 결과절의 내용이나, 조건절의 내용을 생략하는 패턴에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
By
소인배(小人輩).com | 2020년 5월 15일 |
“투룸”을 영어로?부동산에 관한 영어 표현이 계속해서 이어지고 있습니다. 예전에 “원룸”의 영어 표현, 그리고 복층형 원룸의 영어 표현에 대해서 살펴본 바 있습니다.혹시나 관련 내용의 글을 접해보지 않으셨다면, 아래의 링크를 클릭해보세요.“원룸”을 영어로? : https://theuranus.tistory.com/4101“복층 원룸”을 영어로? : https://theuranus.tistory.com/6362“투룸을 영어로는 어떻게 표현할까?”이번에는 여기에서 한 걸음 더 나아가서, 원룸을 넘어서는 “투룸” 구조의 영어 표현에 대해서 한 번 살펴보려고 합니다.원룸이 영어로 “One Room”이 아니듯, 투룸 역시도 영어로 “Two Room”이 아닙니다. 다시 한 번 정리해보면, 원룸은 영어로는 “Flat” 혹은 “Studio”로 흔히 사용하는데요. 캐나다에서는 “Bachelor”라고 표현하기도 합니다.우리나라에서는 건축법에 따라서 원룸과 오피스텔로 구분하는데, 영미권에서는 그런 것과 상관없이 모두 “Studio, Flat, Bachelor”로 표현합니다.“투룸 구조, 투룸 오피스텔을 영어로?”투룸 구조, 투룸 오피스텔은 영어로 아래와 같이 표현합니다.투룸 : 1 Bedroom Apartment이는, 방이 2개인 형태의 부동산을 가리키기도 하고, 거실이 하나 있고, 방이 하나 있는 형태의 부동산을 가리키기도 합니다. 혼자서 거주하기 좋은 형태의 아파트를 의미합니다.“I started with a 1 bedroom apartment, not that far from the city and my income is pretty average.” (저는 투룸에서 시작했습니다. 도시에서 크게 멀지 않고, 제 수입은 평균적입니다.)여기까지, “투룸”의 영어 표현에 대해서 한 번 살펴보았습니다.
zoomtrend