[번역] 키타카미님도 주춤거리게 하는 쿠마링코

Posts
[번역] 키타카미님도 주춤거리게 하는 쿠마링코

[번역] 키타카미님도 주춤거리게 하는 쿠마링코

출처는 여기 키타카미 대사 중 '단장포라는 거, 와비사비가 있네' 가 있죠.낡았지만 품격이 있는? 뭐 그런 식의 좀 복잡한 뜻입니다.미쿠마가 궁금해할 만 하네요

Related Posts

3 posts

[曰.][칸코레]여기서 야마토가 뜬다고?

曰. 읭? ... 개2 나왔길래 돌렸는데 2트만에 떳네요. 무사시는 이벤트로 먹은 한기가 있어서 야마-무사 페어 하나 완성. 개2랑 개2중도 있어서 하나를 더 얻어야하는데 어쩐디야...

[칸코레]진주만 기습

LoVe Me Do|2021년 7월 18일

예고없는 선빵은 오랜 전통입니다 트위터みすみ님 작품.

[칸코레]위력에 의한 하극상

LoVe Me Do|2021년 7월 15일

제독은 그저 두려움에 떨 뿐....!! 트위터後野 垂氷님 작품.