NBA : 알 호포드와 아틀란타 혹스에 관한 칼럼번역.
Post
원문 보기 →NBA : 알 호포드와 아틀란타 혹스에 관한 칼럼번역.
1.원문 링크 : grantland.com의 Zack lowe의 칼럼인데,발췌번역했습니다. 2.현 리그 최강팀중 하나인 아틀란타와 그 중심에 있는 알 호포드의 역할 및 전술에 대해 알 수 있는 글이라번역을 해봤습니다.어조나 오타,오번역은 난생 처음 해보는 번역이니,너그러이 감안하시고 읽으세요. 3.선략,중략,후략이 있습니다.전술적인 부분 위주로 번역하려던거라,훈훈한 이야기는 생략했습니다.(?)푸른색은 제가 부가 설명 단것입니다. (선략) : 프롤로그 부분인데,생략했습니다. 여기 수수께끼가 하나 있다 : 부덴홀저의 pass-happy 모션 오펜스에선 공의 흐름은 정적이지 않다.하지만,대부분의 스타 플레이어들은 공을 그들의 타고난 권리인 마냥 공을 쥐고 플레이한다.이 두 명제간의 부조리가,지난 여름

