도타2 번역에 대한 이야기.
Post
원문 보기 →
도타2 번역에 대한 이야기.
"우리는 해외유저와 게임을 할 수 있다.그럼으로 BKB라고 말하는 사람들과 소통하기 위해 '블랙 킹 바'로 번역해야 한다." 이상과 같은 주제로 도타2 유저들 사이에서 회자되는 번역에 대한 얘기가 있다. 하지만 나는 여기에 대해서 반대하고 있다. 먼저, 해외유저와의 소통능력이 있는 이 사람들은 왜 영문판의 Black King Bar를 안보고 굳이 한글판의 '블랙 킹 바'를 보려는 고집이 있는지 이해되지 않는다. 그리고 번역은 머리 속에서 아이템 이름에 대한 정보만 갈아끼우면 바로 게임을 할 수 있는 유저가 아니라 처음 시작하는 사람들을 위해서 하는게 주된 이유이다.처음하는 사람들은 boat ppl이랑 u sux거리면서 의사소통을 하기 전에 먼저 게임 내의 컨텐츠들과 소통을 해야한다. 100명 이상의 영
Related Posts
3 posts도타2 -고대티탄 편.
안녕하세요 666연꽃입니다. 사실 도타2의 티탄은 팀원이 마법 영웅이라면 조합이 잘 맞습니다.. 제우스나 미포 등 마법 영웅들과 호흡을 맞추면서 마법 영웅을 졸졸 따라다니며 우주의 영혼을 통해서 마법 저항력 디버프를 걸어주면 팀원 영웅의 마법 대미지가 뻥튀기가 되기에 타이밍을 맞추어서 합을 맞춰준다면 좋다 할 영웅입니다~ 마법 대미지 저항력뿐만 아니라 민첩 영웅같이 방어력이 월등히 높은 영웅들에게도 강력한 디버프 작용을 통해서 물몸으로 만들어버릴 수도 있지요~ 쿡쿡.. 그렇기 때문에 모플링 같은 유닛에게는 탁월한 성능을 보이는 영웅이기도 합니다. 그뿐만 아니라 우주의 영혼이 주스킬이라고 저는 생각하는데요~ 미포같이 많은 영웅을 다뤄야 하는 영웅에게 있어 상대적으로 강력한 영웅이기도 하지요. 쿡쿡. 뿐만


