The Theory of Everything
Post
원문 보기 →
The Theory of Everything
대체 어떻게 번역해야 "The Theory of Everything"이 "사랑에 대한 모든 것"이 될 수 있는지 의문이다. 국내에서는 로코물로 포장하는 것이 마케팅 측면에서 더 도움이 된다고 생각하였을 수도 있지만 가 그렇게 흥행한 나라에서 스티븐 호킹에 대한 영화를 한낮(?) 로코물로 포장하려고 한 것에 화가 나는 번역 제목이다. 심지어 한글 포스터에는 ", 워킹 타이틀 제작" 이라는 아주 부차적인 것에 집중하는 홍고 문구까지.. 하. 이 영화를 보고 홍보하는 건지 의심스럽다. 어찌되었든 각설하고, 제임스 마쉬 감독의 을 보면서 여러 모로 놀란 감독의 <인터스텔
![[굿즈] 웹툰 『악역의 엔딩은 죽음뿐』 트럼프 카드 : 아는 장면이라도 플레잉 카드로 수집하는 이 맛](https://img.zoomtrend.com/2026/06/05/1780650880-SE-1c22cf84-12af-4fb2-95c5-c6354bd47dfd.jpg)


