Post
원문 보기 →괴물 - 쿠로사키 치토세
怪物노래 쿠로사키 치토세(CV.사쿠라 카오루)가사 번역 노다니온 素晴らしき世界に今日も乾杯멋들어지신 세상에게 오늘도 건배街に飛び交う笑い声も거리에 난비하는 즐거운 웃음도見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ보고도 못 본 척 따위로 만들어지는 것뿐야気が触れそうだ진절머리가 나クラクラするほどの良い匂いが아찔아찔해질 정도로 좋은 냄새가ツンと刺した鼻の奥쿡쿡 찔러드는 콧구멍 속目を覚ます本能のまま눈을 뜨려는 본능 그대로今日は誰の番だ?오늘은 누구 차례지? この世界で何が出来るのか이런 세상에서 무엇이 가능한 걸까僕には何が出来るのか나에게는 무엇이 가능한 걸까ただその真っ黒な目から단지 그 새까만 눈동자에서涙溢れ落ちないように눈물이 흘러나오지 않도록 願う未来に何度でもずっと바라는 미래에게 몇 번이고 계속喰らいつく잡아먹히는この間違いだ
Related Posts
3 posts
MOTTO! - 히사카와 나기
MOTTO!노래 히사카와 나기(CV.타치바나 히나)가사 번역 노다니온 Sunny days CoordinateとびきりのMakeup제법 잘 먹은 Makeupなりたい自分に一歩近づいて되고 싶은 자신에 한 발 가까워졌어さぁ、にぎやかな街へ行こう자, 시끌벅적한 거리로 가자 新しいCosmetic처음 보는 Cosmeticずっと憧れていたBoutique계속 동경해왔던 Boutique知らないトキメキ알 수 없는 설렌 기분胸の高鳴り Update가슴의 두근거림 Update 流行りの色もこだわりの部分も유행하는 색상도 마음에 드는 부분도諦めたりなんかしたくはない主義なの포기를 한다는 건 상상할 수도 없는 주의니까 I just wanna MOTTO!Gimme Gimme More!あれもこれも 欲しいものばかりだもん이것도 저것도
눈물 졸졸 - 가나하 히비키
涙そうそう노래 가나하 히비키(CV.누마쿠라 마나미)가사 번역 노다니온 古いアルバムめくり오래된 앨범 넘기며ありがとうってつぶやいた고마웠다고 속삭였어요いつもいつも胸の中언제나 언제나 가슴 한편에励ましてくれる人よ기운 차리게 해주는 사람아晴れ渡る日も 雨の日も해가 쨍쨍한 날도 비 오는 날도浮かぶあの笑顔떠오르게 되는 미소想い出遠くあせても추억이 저 멀리 바래어져도おもかげ探して옛 모습을 찾으면서よみがえる日は 涙そうそう되살아나는 날엔 눈물 졸졸 一番星に祈る초저녁 별에게 빌어요それが私のくせになり그런 게 저의 버릇이 되었어요夕暮れに見上げる空저녁노을 올려다본 하늘心いっぱいあなた探す온 마음을 담아서 당신을 찾아요悲しみにも 喜びにも슬퍼지는 때도 기뻐지는 때도おもうあの笑顔생각나게 되는 미소あなたの場所から私が당신이 있는 곳에


