Post
원문 보기 →
プラリネ 가사 번역
노래 제목 :プラリネ(브라리네)가수 : 坂本眞綾(Sakamoto Maaya)수록앨범 : 雨が降る(아메가 후루) 강철의 라인배럴 ED CW - プラリネ.mp3 そういうときもあるよって 君はひとごとみたいに '그런 때도 있지'라며 너는 마치 남의 일인냥 口笛吹くような軽さで ひとつ罪を背負った 휘파람이 나올거 같은 가벼운 행동으로 하나의 죄를 짊어지었어 言わなくたって通じ合えるって 自信たっぷりだけど 말로 하지 않아도 통한다며 자신만만해하지만 ときどきはね 大事なこと ことばで聞かせてよ 가끔씩은 말이야 중요한 일은 말로 들려줘 君と歩いた場所が増えて너와 걸었던 장소가 늘어나서 星の名をいくつか覚えた 별의 이름도 몇개인가 외웠어. 好きな色や 好きな本や 歌だってたくさん知った좋아하는 색이나
![[일상] Eave 65와 목새 택타일 | 토프레 무접점 느낌 | 타건 영상 있음](https://img.zoomtrend.com/2026/06/07/1780838085-SE-77297eb3-90bf-43a7-9629-75fd8530e370.jpg)



