대리운전

포스트: 13|아이템:대리운전(4)
Tags

Posts

13 posts
술마시고 차를 밀고 가면 음주운전 일까??

술마시고 차를 밀고 가면 음주운전 일까??

음주운전했는데 차를 밀고 간다면?? 유튜브를 보다가 황당한 영상을 하나 봤습니다. 정확한 것은 아니지만 남자 3명이서 차를 밀고가는 영상인데요. 사람들은 "음주운전을 피하면서 차를 이동시키기 위해서 저렇게 하는 것이다." 라는 의견이 많았습니다. 전 세계 어디에서도 음주운전을 하면 절대 안됩니다. 그래도 한국은 대리운전이라는 서비스가 굉장히 잘 되어 있는 형태이기 때문에 술을 한 잔이라도 마시면 대리운전을 하시는 것이 가장 바람직합니다. 혹시나 대리운전이 잡히지 않는다면 차를 주차를 한 상태로 다음 날 다시 찾아가셔야 하는데요. 저렇게 술이 취한 상태에서 차를 밀고 간다면 법에 걸리지 않을까?? 참고로 제.......

엄마가 이경실인데 대리운전을? 조선의 사랑꾼 손보승 (월요예능)

엄마가 이경실인데 대리운전을? 조선의 사랑꾼 손보승 (월요예능)

엄마가 이경실인데 대리운전을? 조선의 사랑꾼 손보승 (월요예능) 처음엔 너무 대본 같아서 심드렁했는데, 카메라 앵글이 개판인 거 보니까, 진짜라는 생각에 집중해서 봤는데, 세상 살기 힘든 거 같습니다. 추운 날씨, 아빠로서의 책임감, 언제 마주 칠지 모르는 진상 고객... 자식 고생하는 걸 지켜보는 이경실도 속상할 거 같고.. 근데, 막판에 나온 진상에 대한 손보승의 대처가 멋있는지는 모르겠습니다. 아직, 어리다는 느낌, 진짜 절박하진 않구나란 느낌이랄까.. 아무튼 오늘은 월요예능 조선의 사랑꾼, 이경실 아들 손보승이 대리운전을 하는 이유입니다. 엄마가 이경실인데, 대리운전을? 자, 이번 주 조선의사랑꾼은 손보승이 대리운전.......

이경실 아들 손보승, 진상 고객과의 실랑이… "대리운전 7개월 차 고충"

이경실 아들 손보승, 진상 고객과의 실랑이… "대리운전 7개월 차 고충"

이경실 아들 손보승, 진상 고객과의 실랑이… "대리운전 7개월 차 고충" --- "밤의 일상, 그리고 가장의 무게" TV조선 조선의 사랑꾼에서 이경실의 아들 손보승의 일상이 공개되며 많은 이들의 관심을 끌고 있다. 그는 23세의 나이에 가장이 되어 밤낮없이 일하며 가정을 책임지고 있는 모습이었다. 특히 대리운전 7개월 차에 접어든 그의 현실적인 고충과 진상 고객과의 에피소드가 방송을 통해 밝혀졌다. 손보승은 방송에서 "아들이 태어났을 때 바로 오토바이를 사서 배달 일을 시작했다"며, 경제적인 책임을 다하기 위해 최선을 다해온 시간을 솔직히 털어놓았다. 이경실 역시 "내가 오토바이 일을 하는.......

“대리운전(代理運轉)”을 영어로?

소인배(小人輩).com|2024년 9월 21일

“대리운전(代理運轉)”을 영어로? 대리운전은 차의 주인을 대신하여 운전하는 서비스를 의미합니다. 일반적으로 차의 주인이 운전할 수 없는 상태일 때, 대리운전 기사가 대신 차를 운전하여 주인을 안전하게 집까지 데려다주는 서비스입니다. 영어에서도 대리운전을 나타낼 수 있는 표현이 있다. 1. Designated Driver: 지정된 운전자 “Designated Driver”는 특정한 인물이 술자리에서 술을 마시지 않고 운전을 맡아, 다른 사람들을 안전하게 집까지 데려다주는 개념입니다. 미국에서는 1980년대부터 시작된 캠페인에서 유래된 개념으로, 이 표현은 “대리운전”과 비슷한 의미를 가집니다. “The designated driver took everyone home safely after the party.” (지정된 운전자가 파티 후 모든 사람을 안전하게 집까지 데려다주었다.) “You should arrange for a designated driver if you plan to drink at the event.” (이벤트에서 술을 마실 계획이라면, 지정된 운전자를 정해두어야 한다.) 2. Replacement Driver: 대리운전 기사 “Replacement Driver”는 한국의 대리운전 서비스에 더 적합한 표현입니다. 이 표현은 대리운전 기사가 주인을 대신해 차를 운전하는 상황을 정확하게 설명합니다. “Mr. Hur is a replacement driver who makes his living by delivering inebriated people and their cars home.” (허 씨는 술에 취한 사람들과 그들의 차를 집까지 데려다주는 대리운전 기사로 생계를 유지한다.) “In Korea, people often call for a replacement driver if they cannot drive home themselves.” (한국에서는 스스로 집에 운전해 갈 수 없는 경우, 대리운전 기사를 부르는 경우가 많다.) 3. Driver Service: 운전 서비스 좀 더 일반적인 표현으로는 “Driver Service”가 있습니다. 이는 대리운전의 개념을 포함하지만, 보다 포괄적인 운전 서비스를 의미할 수도 있습니다. “The driver service was quick to respond and got me home safely.” (운전 서비스가 빠르게 반응하여 나를 안전하게 집까지 데려다주었다.) “Many people use a driver service when they are unable to drive themselves.” (많은 사람들이 스스로 운전할 수 없을 때 운전 서비스를 이용한다.) 이와 같이, “대리운전”을 표현하는 다양한 영어 표현들을 상황에 맞게 사용할 수 있습니다. “Designated Driver”는 술자리에서의 운전자를 지칭하는 반면, “Replacement Driver”는 한국의 대리운전 서비스와 더 직접적으로 관련이 있습니다. “참고 자료” OWL Dictionary : https://owldictionary.com/replacement-driver/ “대리운전(代理運轉)”을 영어로? owldictionary.com