걸즈앤판처

포스트: 276|조회수: 0|ARTIFACT
Items

Posts

276 posts
[한글자막] 걸판으로 천국과 지옥 [걸즈 & 판처]

[한글자막] 걸판으로 천국과 지옥 [걸즈 & 판처]

약정의 자막 약정|2016년 10월 27일

2016년 10월 6일에 유튜브로 업로드 된 걸판으로 천국과 지옥 입니다. 니코동은 현재 광역삭제된 상태 (.....) ガルパンで天国と地獄 제작자 코멘트 으악~! 날려먹었다~! 애니메의 MAD 날려먹었다!!! (제가 올린 영상을 직접 지우려는 멍청한 짓을 했네요. 죄송합니다) ----이하 이전 영상의 흔적---- UNEI는 사라졌으니 (유튜브에선) 첫 업로드 입니다. 미세조정 하긴 했는데 거의 다르진 않습니다. 혼란이 왔다면 죄송합니다! 용서해 주세요! 뭐든지 할 테니깐! [이전 버전]【ガルパンMAD】忙しい人のための対大学選抜チーム戦。(120秒編)【ガールズ&パンツァー】 [한글자막] 바쁜 사람을 위한 시범경기 [걸즈 & 판처] 이

[GUP] 엑시비전 매치 잡설

[GUP] 엑시비전 매치 잡설

몇몇분이 다즐링의 전략적 식견에 집중해서 보신 나머지 엑시비전애서 프라우다의 비중을 너무 낮게 보시는건 아닌가 싶네요 논나의 괴물같은 활약도 활약이지만 적절한 타이밍에 기습걸던 클라라에 비록 헛방만 쳤지만 카베땅 매복 포지션과 등장시점 자체도 적절했고 카츄샤 본인도 미호의 유인책에 걸려들지 않았을 뿐더러 기술적으로도 좁은 골목에서 논나에게 사격각을 만들어 주고 다즐링의 의도도 곧잘 파악해서 몸빵도 서주고 시가전애서도 별 피해없이 아귀팀을 협공해서 몰아넣고...무슨 근거로 그냥 날뛰기만 했다고 하시는지 본문에는 설명이 부족하신듯 한데요 도리어 세이그로 vs 오아라이, 치하땅 매치였으면 위험한건 다즐링이었을거라고 봅니다

[번역/걸즈앤판처]사오리상은 마코의 어떤 점이 좋아?

[번역/걸즈앤판처]사오리상은 마코의 어떤 점이 좋아?

상록수림|2016년 10월 26일

번역 안 된 부분 : 야다모오오 일부러 냅뒀습니다. 원본 : https://twitter.com/kiyono_8279/status/790937810089816064

[한글자막] 바쁜 사람을 위한 3분 잠깐이면 이해한다!! 걸즈 & 판처

[한글자막] 바쁜 사람을 위한 3분 잠깐이면 이해한다!! 걸즈 & 판처

약정의 자막 약정|2016년 10월 21일

2016년 6월 29일 (니코니코동화는 7월 31일)에 업로드 된 바쁜 사람을 위한 3분 잠깐이면 이해한다!! 걸즈 & 판처 입니다. 제작자 코멘트 3분 잠깐이면 이해하는(이해할거라곤 생각되지 않는) 걸즈&판처 걸판 시청 후 보시는걸 권장 음... 역시, 본방시청...이 가장 좋겠네요 사실 3분만에 이해한다기 보단 걸판 3분 네타요리 (...) 로시니의 빌헬름 텔 - 서곡 - 아서 피들러를 기반으로한 일종의 음악 매드...일지도 그러고보면 극장판 상영전 앞의 3분 요약도 딱히 이해에 도움이 되진 않았었어 ps. 페코쨩에게 역공당하는 DA사마