아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임
- 포스트 갯수: 3055
- 조회수:
- [번역이 주로 올라오는 곳] 결번이 된 24화를 포함하였기 때문에 24화 이후로는 위 사이트보다 1화씩 더 높게 계산되어있다. 2017년 1월 30일을 마지막으로 번역할동을 접겠다고 밝혔으나 이후로도 듬성듬성 번역이 올라오고 있다.
[마스터 갤러리 번역본 모음 링크] 작업물의 퀄리티는 최상급. 하지만 커뮤니티의 특성상 댓글의 내용이 자극적 ( 캐릭터 비하/성적 드립 등 ) 이므로 주의가 필요하다 번역자가 직장인이라 바빠서 그런지 별다른 언급없이 올리다가 안올리다가 한다. 실제로도 업데이트 시간대를 보면 새벽인 경우가 잦다. 현재는 1350화 이후로 업데이트가 되고 있지않는 상황. 정황상 현실에서의 일 때문에 시간이 없는듯. 2021년 1월 기준으로 복귀한 것이 확인되었다. 기존의 링크에 추가는 하지 않고 갤러리에만 올리는 모양. 갤로그에서 확인이 가능하다
[2의 아이돌 마스터 갤러리 번역본 모음 이글루스 링크] 위의 사람이 글을 올리지 않자 자연스럽게 바통을 이어받은듯 하다. 아이돌 마스터 갤러리에 글을 올리지만 갤러리에 모아두지는 않으므로 모아두는 이글루스 링크를 첨부. 이쪽은 포토샵 실력이 좋지는 않은지 배경에 글이 있는 극장의 식질 퀄리티는 기대하지 읺는것이 좋은 수준. 다만 그런만큼? 업데이트가 빨리 되기는 한다.
[걸즈 극장 검색기] 한데마스 오리지널 극장도 검색이 가능하다.
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임 내에 이벤트가 개최되기 직전에 비정기적으로 업데이트 되는 5컷 분량의 짧은 만화. 2012년 3월 첫 화가 공개되었다. 담당 작가는 熊ジェット. [트위터] 보통 한국에서는 '쿠마제트'라고 불린다. 아이돌들을 거의 귀엽게 잘 그려서 @갤로부터 킹마제트, 갓마제트, 페도제트라는 평을 많이 받으며, 이를 디시콘에 활용하여 이른바 '극장콘'이 많이 만들어졌으며, 쿠마제트는 대체로 캐릭터의 테두리에 흰색 선이 깔려 있기 때문에 잘라내기가 쉬워서 디시콘으로 활용하기가 쉬운 편이다. 특히 이가라시 쿄코 극장콘이 많이 눈에 띄는 편이다. 2021년 1월 20일 부로 쿠마제트가 Cygames를 퇴사하면서 다른 작가가 맡게 되었다. 퇴사한 쿠마제트는 2월 3일에 일본에서 벽람항로, 명일방주 등을 서비스 하는 Yostar로 이직했다.
신데렐라 걸즈 관련 콘텐츠들은 주로 공식 약칭에 デレ ( 데레 ) 가 붙는데 신데렐라 걸즈 극장은 예외로 공식 약칭으로 신데렐라의 '신'에다 극장의 일본 독음인 게키조의 '게키'에서 따와 しんげき ( 신게키 ) 를 쓰고 있다. 다만 신게키의 경우, 진격이라는 단어나 신격의 바하무트 등과 동음이다 보니 이를 구분하기 위해 데레게키^^デレ劇^^라고 부르는 유저층도 있는 모양.
zoomtrend