Loading...

슈퍼패미컴

포스트: 27 개

포뮬러 전기 0122

포뮬러 전기 0122 프리미엄 반다이 10주년이라는게 왜 자랑거리가 되는지 많은 건프라 팬들이 아리송한 가운데 그 기념작(?)이 MG F90이라는데서, 게다가 F90 특유의 옵션 병장을 기존 설정에 신규를 더해 최소 십여 종 이상이 나올 예정이라는 것에서 한층 더 경악스러웠는데요. MG, 특히나 건담 타입은 이제 범위 밖인 저로서는 흥미로운 강건너 불구경이지만서도(야야야) F90이라면 항상 이게 가장 먼저 연상되더라구요. 때는 1991년, 대망의 "F91" 개봉에 맞추어 미디어믹스의 일환으로 발매되었던 SFC판 게임 "건담 F91 포뮬러 전기 0122"!! 사실 말이 좋아 F91이지 그 기체와 크로스본 뱅가드는 끄트머리에나 살짝 나오는 정도이고 실질적인 주인공기 F90이 올즈모빌을 상대한다는, 사

제 3차 슈퍼로봇대전 - 여자 스파이 잠입

ミライ:ブライト、入港準備完了したわ미라이 : 브라이트, 입항 준비 완료했어요. カイ:やれやれ、これでようやく羽が伸ばせるぜ카이 : 이런이런, 이걸로 겨우 기좀 펴고 있을 수 있겠네 「女スパイ潜入」 [여자 스파이 잠입] ブーン:ロンド=ベルの連中はベルファストに入港したようです븐 : 론드=벨의 녀석들은 벨페스트에 입항한 것 같습니다.シロッコ:工作員の方はどうなっている?시로코 : 공작원 쪽은 어떻게 됐지?ブーン:はい、既に手配済みです。ネェル・アーガマに潜り込ませ、やつらの行き先を探らせます븐 : 네, 이미 수배해 뒀습니다. 넬 아가마로 숨어들어, 녀석들의 목적지를 알아내게 했습니다.シロッコ:・・・ロンド=ベルの動き如何によっては戦況は大きく変わる。시로코 : ...론드=벨의 움직임에 따라서 전황은 크게 바뀔 것이야.     手を打って

성검전설 3 - 폭포의 동굴

샤를로트가 동료가 되지 않는 경우シャルロット『ねえ!シャルロットも付いて行っていい?』샤를로트 [저기! 샤를로트도 따라가도 돼?]「お爺ちゃんとあんたしゃんの話を聞いたんでち。」 [할아버지랑 당신의 이야기를 들었어용]「あんたしゃん、只者のじゃありまちぇんね!?」 [당신, 보통 사람이 아니군용!?]シャルロット『そこを見込んで、お願いがあるんでち!』샤를로트 [그 점을 봐서, 부탁이 있어용!]「攫われたヒースを探すの、手伝ってほしいんでち!」 [붙잡힌 히스를 찾는 거, 도와줬으면 해용!] デュラン『駄目だ!これから先の道のりは長くて危険だぜ。』듀란 [안돼! 이제부터의 여정은 길고 위험하다구]「キミ見たいな幼い子が付いて来られる様な旅じゃない。」 [너 같이 어린아이가 따라 올만한 여행이 아니야.]「早くお爺ちゃんの所に帰りな!」 [어서 할아버지가 계

성검전설 3 - 성도 웬델 (샤를로트)

밤인 경우司祭「シャルロット様、こんなに遅くまで、どこに行って」사제 [샤를로트님, 이렇게 늦게까지, 어디에 가셨던]「らしたんですか!さあ、早くお入り下さい!」 [겁니까! 자아, 어서 들어가 주십시오!] 조작하는 캐릭터가 샤를로트가 아닌 경우 (추가 대사)光の司祭「あなた方が、マナの女神様の」빛의 사제 [당신들에게, 마나의 여신님의「祝福を得られますように…」 [축복을 얻을 수 있기를...] 光の司祭「シャルロット!!どこに行ってたんじゃ!」빛의 사제 [샤를 로트!! 어디에 갔던게냐!]シャルロット『はうう…ごめんちゃい…」샤를로트 [하우우... 죄송해용...]「でも、ヒースがっ!ヒースがあぁぁ!!!」 [하지만, 히스가! 히스가아아아!!!]司祭「何があったんじゃ!?」사제 [무슨 일이 있었던 게냐!?]シャルロット『んとね、獣人が、ヒース苛めて

성검전설 3 - 성도 웬델

샤를로트가 파티에 있는 경우(主人公)『…?』 (주인공) [...?]シャルロット『…シャルロット、ここで待ってる…。』샤를로트 [...샤를로트, 여기서 기다릴게...]「お爺ちゃんに、黙って出て来ちゃったから、」 [할아버지한테, 말 안하고 나왔으니까,]「きっと、怒られるでち…」 [분명, 화낼거에용...]シャルロットと 別れた!!샤를로트와 헤어졌다!! 夜の場合(밤일 경우)司祭「今宵は、もう遅い。また明日、参られよ。」사제 [오늘 밤은, 이미 깊었어. 내일 다시, 와주게.]デュラン、ホークアイ『それどころじゃねえんだよ!獣人が、ジャドもアストリアも、』듀란, 호크아이 [그럴 때가 아니라구! 수인이, 자드도 아스트리아도,]「占領し、ここに攻め込もうとしてるんだぜ!!」 [점령하고, 여기로 공격해 오려 한다구!!]「それに、オレはフェアリーに、取り付かれ

제3차 슈퍼로봇대전 - 데저트 스톰

ブライト:敵か!?브라이트 : 적인가!?ベルトーチカ:はい。しかし、こちらには向かってきていません。벨토치카 : 네. 하지만, 이쪽으로 오는 건 아니에요.何か追っているようですが・・・あら?敵同士で戦ってる?뭔가를 쫓고 있는 듯한데... 어라? 적끼리 싸우고 있어?ブライト:仲間割れか?とにかく様子を見よう브라이트 : 내부 분열인가? 아무튼 상황을 보도록 하지.豹馬:俺と洸で、偵察に行ってくらあ!효마 : 나와 아키라가, 정찰 나갔다 올께!マサキ:あ、なら俺も行くぜ마사키 : 어, 그럼 나도 갈께リューネ:あっ、待ちなよ、マサキ!!あたしも行くからさ!류네 : 앗, 기다려, 마사키!! 나도 갈테니까!甲児:あのメンバーで大丈夫なのかね?おっちょこちょい揃いだぜ코우지 : 저 멤버로 괜찮으려나? 덜렁이들이 모였다고.さやか:甲児君も人の事は言えないわよ사야카

제3차 슈퍼로봇대전 - 버뮤다 트라이 앵글

洸:ここが魔の海域で有名な、バミューダか‥‥아키라 : 여기가 마의 해역으로 유명한, 버뮤다인가...ビーチャ:なんか、うすっ気味悪いとこだぜ비챠 : 왠지, 기분 나쁜 곳이야モンド:オバケでも出たりして‥‥몬도 : 귀신이라도 나오는 건...リィナ:えーっ!?리나 : 에엑!?エル:やめなよ、モンド!엘 : 그만둬, 몬도!モンド:じょーだんだって몬도 : 농담이라니까ニナ:でも、ホントに気味が悪いわ니나 : 하지만, 정말로 기분이 나빠. ファ:いました!! 敵です!화 : 있어요!! 적이에요!ブライト:気をつけろ!ここではどんな事が起きるか分からん!브라이트 : 조심해라! 여기서는 어떤 일이 일어날 지 모른다! バミューダ・トライアングル버뮤다 트라이앵글 マサキ:ん?成る程‥‥。皆、あの変な怪物を狙え!!あいつがこの基地のエネルギー源だ!마사키 : 응? 과

성검전설 3 - 동료들의 회상

듀란 デュラン『ある夜、俺はいつものように、城の警備に』듀란 [어느 날 저녁, 나는 평소와 같이, 성의 경비를]「ついていた…そこにヤツは、現れやがったのさ…」 [서고 있었어... 그 때 녀석이 나타난 거야...]「…オレは一瞬で、ヤツの魔法の前に敗れ去った…」 [...나는 한 순간에, 녀석의 마법 앞에 패배했어...] 『…オレは剣術しか能がねえ…俺のオヤジも剣士だった…』 [... 나는 검술밖에 할 줄 몰라... 나의 아버지도 검사였어...]「その剣が、魔法の前に斯くも無力だとすると、俺はこれから、」 [그 검이, 마법 앞에 이렇게도 무력하다고 하면, 나는 앞으로,]「何を信じて生きていけばいいのか、分からなくなっちまう…」 [무엇을 믿으며 살아가야 하는 건지, 알 수 없게 되버려...]『だが、俺は負けねえ!ヤツを倒す事によって、』 [하지만,

성검전설 3 - 폭포의 동굴

두번 째 주인공에 따라デュラン『聖都ウェンデルに行きたいんだが、』듀란 [성도 웬델에 가고싶은데,]「滝の洞窟に入れないんだよ…」 [폭포의 동굴로 들어 갈 수가 없어......]『え?フェアリーが入れるようにしてくれるって!?』 [뭐? 페어리가 들어갈 수 있게 해준다고!?]「そういや、オレも、森で光を見たが、見失っちまって…」 [그러고 보니, 나도, 숲에서 빛을 봤는데, 놓쳐버려서...]「何だか、面白い事になってきたぜ!」 [뭔가, 흥미 진진해 지는군!]『あんたは何で、ウェンデルに向かってるんだい?』 [너는 어째서, 웬델로 향하는 거야?]「……そうか…そんな事があったのか…」 [......그런가... 그런 일이 있었구나...]『俺か?俺は、デュラン!』 [나? 나는, 듀란!]「フォルセナのファイターだ…」 [폴세나의 파이터야...] アンジェラ

성검전설 3 - 호숫가의 마을 아스트리아

폭포의 동굴로 들어가려 할 때目に見えない力に押し戻されて、入る事が出来ない!눈에 보이지 않은 힘으로 밀려나, 들어갈 수 없다! 샤를로트의 경우シャルロット『うぅ…ヒースは、いなくなっちゃうし、 お家にも帰れない…』샤를로트 [으으... 히스는, 없어져 버리고, 집에도 돌아갈 수 없어...] 湖畔の村アストリア호숫가의 마을 아스트리아 男子「誰も信じてくれないけど、俺は見たんだ!」남자 [누구도 믿어주지 않지만, 나는 봤어!]「変な光が湖の上空を飛んでいるのを!!」 [이상한 빛이 호수 위를 날아가는 것을!!]「きっと、今夜も現れるかも!?」 [아마, 오늘 밤에도 나타날 지도!?]老婆「湖の対岸、聖都ウェンデルには、村の東にある、滝の洞窟を」노파 [호수 반대편 강가, 성도 웬델에는, 마을 동쪽에 있는, 폭포의 동굴을]「抜けて行けば、辿り付ける

포스트: 27개 | 1 / 2


Links
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
  • XHTML
  • CSS
  • 2018.36-4-gf56f529
  • 시가총액: 73,128,900
    • 게임 : $22,819,800.00
    • 영화 : $18,887,800.00
    • 에니메이션 : $10,952,800.00
    • 여행 : $7,414,300.00
    • 방송연예 : $6,124,300.00
    • 스포츠 : $5,954,100.00
    • IT : $873,400.00
    • 자동차 : $61,000.00
    • 쇼핑 : $35,500.00
인기 포스트